Post inspired by FaceBook comments of GuriSaab.
Guri posted the following and stirred quite a nest of emo-hornets.
Na tu zameeN ke liye aur na aasmaaN ke liye
Tera wajood toh hai sirf daastaaN ke liye
Garaz-parast jahaaN maiN wafaa talaash na kar
Ye shai bani thhi kisi doosre jahaaN ke liye…
Here are two musical renditions of the same.
1. The modified one.
2. The original.
Please do not ask me what this means. Probably, Guri shall be kind enough to search and post the English translation.
One Comment
Sardar Ji ,
My site
http://www.rucsbweb20learning.blogspot.com/
Cheers !
LikeLike